CHUYỆN CỔ TÍCH BẰNG TIẾNG ANH

     

Kể một mẩu truyện cổ tích bằng tiếng Anh ngắn là giữa những chủ đề rất lôi cuốn thuộc lịch trình tiếng Anh lớp 8.

Bạn đang xem: Chuyện cổ tích bằng tiếng anh

Viết một mẩu truyện cổ tích bằng tiếng Anh có 4 mẩu chuyện có dịch hay, tuyệt hảo nhất. Qua tài liệu viết 1 mẩu truyện cổ tích bằng tiếng Anh các bạn có thêm nhiều lưu ý ôn tập, củng cố kiến thức để trả lời được bài xích tập tiếng Anh 8 Unit 6. Ngoài ra các bạn tìm hiểu thêm 200 truyện tiếng Anh song ngữ để có thêm nhiều hiểu biết nhé.


Tiếng Anh

When I was a child, my grandmother told me a lot of fairy tales, but the most memorable one was the story "Little Red Riding Hood". She said, "In the past, there was a little girl with a red scarf who was giddy. Once, her grandmother was sick so her mother told her khổng lồ bring a cake lớn her grandmother and remember lớn go in a straight line, not khổng lồ take a detour otherwise it would be dangerous. The little red riding hood on the road, but because she was too giddy, she forgot her mother"s words that she should follow the forest path, she met the wolf. Wolf tricked her into picking flowers & I went to lớn her grandmother"s house and ate her grandmother"s flesh. After eating her grandmother"s flesh, the wolf put on her clothes và lay on the bed waiting for the little red riding hood to come khổng lồ eat the meat. When she arrived, the wolf swallowed her whole. After a full meal, the wolf fell asleep. At that moment a good hunter passed by và saw the wolf lying on the bed & killed the wolf, saving the red scarf little girl và grandmother. You two are happy and reunited together. " Great story, I always remember it /


Tiếng Việt

Khi tôi còn nhỏ, bà tôi đang kể mang đến tôi nghe không ít câu chuyện cổ tích, dẫu vậy tôi nhớ độc nhất vô nhị là mẩu truyện “Cô bé quàng khăn đỏ”. Cô kể: "Ngày xưa tất cả một cô bé bỏng quàng khăn đỏ mê mệt chơi. Tất cả lần, bà ngoại bị gầy nên người mẹ cô dặn buộc phải mang bánh cho bà ngoại và nhớ đi đường thẳng, ko được đi con đường vòng nếu không sẽ rất nguy hiểm. Bé bỏng quàng khăn đỏ xuất phát nhưng bởi ham chơi quá quên lời bà mẹ dặn nên men theo mặt đường rừng thì gặp sói. Sói lừa bà hái hoa còn tôi thì tới nhà bà nước ngoài và nạp năng lượng thịt bà nội. Sau khoản thời gian ăn giết thịt bà mình, con sói mặc quần áo và nằm trên giường hóng cô nhỏ bé quàng khăn đỏ đến để ăn uống thịt. Lúc cô cho nơi, con sói vẫn nuốt trọn cô. Sau thời điểm ăn no, bé sói nằm ra ngủ. Đúng cơ hội đó một bạn thợ săn tốt bụng đi qua thấy sói nằm trên giường liền thịt sói, cứu vớt cô bé bỏng quàng khăn đỏ và bà ngoại. Cặp đôi hạnh phúc và đoàn viên bên nhau. Mẩu chuyện tuyệt vời, tôi luôn ghi nhớ nó.


Tiếng Anh

Once upon a time, there was a king & a queen who lived in a castle with their beautiful daughter. One night an ugly ogre captured the princess and put her in his tall, dark tower. The king và the queen were very sad.They promised lớn give gold to the knight that rescued the princess. Many knights wanted lớn rescue her. But they all ran away when they reached the tower and saw the ogre roaring with anger . One day a dragon was flying over the tower when he heard the princess cry for help. The long flew down lớn the tower, took a big fiery breath and blew the ogre far away. The dragon rescued the princess from the tower and gently put her on his strong back. They flew back lớn the castle. The king & the queen were so happy. The dragon turned into a handsome prince và married the princess. They all lived happily ever after.


Tiếng Việt

Ngày xửa ngày xưa, có một vị vua và một nàng hoàng sinh sống trong một lâu đài với phụ nữ xinh đẹp của họ. Một đêm nọ, một yêu tinh xấu xí bắt cóc công chúa và bỏ cô ấy lên ngọn tháp đen tối và cao của nó. đơn vị vua và thiếu nữ hoàng rất buồn. Chúng ta hứa tặng vàng đến hiệp sĩ cơ mà cứu công chúa. Nhiều hiệp sĩ ước ao cứu cô ấy. Nhưng toàn bộ họ rất nhiều chạy trốn khi tới tòa tháp và thấy yêu tinh gầm hét giận dữ. Một ngày nọ một bé rồng đang cất cánh qua tòa tháp thì nghe công chúa khóc xin giúp đỡ. Nhỏ rồng hạ cánh tháp, rước một hơi thở tức giận và thổi bay hồ ly đi. Bé rồng cứu giúp công chúa từ item và vơi nhàng ném lên lưng nó. Họ bay trở về lâu đài. Công ty vua và cô bé hoàng vô cùng vui. Bé rồng trở thành hoàng tử rất đẹp trai với kết hôn cùng với công chúa. Bọn họ sống niềm hạnh phúc mãi mãi.

Xem thêm: Cách Bắt Chuyện Với Chàng Qua Tin Nhắn Tin Làm Quen Với Bạn Trai Hiệu Quả Nhất


Tiếng Anh

Once upon a time, the ruler of Heaven had a mouse in heaven. The Ruler decided to lớn give him the key lớn take care of the rice warehouse. The mouse ate so much rice. The ruler was very angry and put the mouse in the land. When the mouse got to the land, he continues to eat the rice in the land so much. Therefore, the Ruler put his cat in the land to lớn kill the mouse.


Tiếng Việt

Ngày xửa ngày xưa, Ngọc Hoàng có một nhỏ chuột nghỉ ngơi trên trời. Người quyết định trao mang lại chuột khóa xe để trông coi kho lúa. Chuột nạp năng lượng lúa siêu nhiều. Ngọc hoàng hết sức tức giận và cho chuột xuống trằn gian. Khi con chuột xuống trằn gian, nó vẫn nạp năng lượng lúa vô cùng nhiều. Vị vậy, Ngọc Hoàng mang lại mèo của ngài xuống trần thế để khử chuột.


Tiếng Anh

Once day, her granny was very thirsty, she called Tich Chu but he wasn"t at home. He was playing with friends. His granny was so thirsty that she became a bird. She flew khổng lồ find water. After coming back home. Tich Chu couldn"t find his granny. He realized that his granny had become a bird. And he needed lớn find magic water for her. He accepted to bởi everything so that the bird could become his granny again. After overcoming all the difficult and dangerous things on the way of searching for magic water, Tich Chu was able to bring magic water khổng lồ the bird. The bird drank water và became his granny again. Tich Chu promised to his granny that a better grandchild khổng lồ make granny happy. They lived happily since then.

Xem thêm: Ta Thà Làm Quỷ Nước Nam Còn Hơn Làm Vương Đất Bắc, Trần Bình Trọng


Tiếng Việt

Ngày xưa, trong một ngôi làng nhỏ có một cậu bé xíu sống cùng rất bà. Cậu bé xíu tên là Tích Chu. Tích Chu là một trong những cậu nhỏ nhắn nghịch ngợm. Cậu ta chỉ mải mê vui đùa với các bạn của mình, cậu ta không quan tâm không ít tới bà mình. Một hôm, bà Tích Chu khát nước quá. Bà điện thoại tư vấn Tích Chu dẫu vậy Tích Chu không có ở nhà. Cậu ta đang vui chơi và giải trí với bằng hữu của mình. Bà Tích Chu khát nước thừa nên biến thành một chú chim và bay đi tìm kiếm nước. Lúc Tích Chu trở về nhà, cậu ta ko thấy bà mình đâu cả. Cậu hiểu được bà tôi đã hóa thành chim, cùng cậu rất cần phải mang nước thần về mang đến bà. Cậu bé bỏng chấp nhấn làm phần nhiều điều nhằm chim rất có thể biến quay trở lại thành bà nội của cậu. Sau khi vượt qua hết những trở ngại trở ngại và nguy khốn trên đường đi tìm kiếm nước thần, cậu bé xíu đã sở hữu được nước thần về cho chim uống. Chim uống xong liền hóa lại thành bà. Tích Chu hẹn với bà rằng cậu đã ngoan ngoãn hơn nhằm bà vui long. Tính từ lúc đó, chúng ta sống hạnh phúc với nhau.